Примерное время чтения: 6 минут
7111

Арабы боятся объятий, а африканцы - дождя. Иностранцы о жизни в России

Иностранные студенты и волонтёры из числа российских студентов часто проводят общие мероприятия.
Иностранные студенты и волонтёры из числа российских студентов часто проводят общие мероприятия. Пресс-служба ЮУрГУ

Иностранных студентов сейчас достаточно много даже за пределами Москвы и Санкт-Петербурга – в одном только ЮУрГУ в Челябинске обучаются  более 2 тысяч студентов из-за рубежа. Приезжают сюда не только из стран СНГ, но и Ирака, Китая, США, Сирии, Шри-Ланки, Венесуэлы, Марокко и т. д.

Чтобы помочь иностранцам, в вузе создали Центр социокультурной адаптации. Волонтёрам Центра решать приходится зачастую самые неожиданные проблемы – от помощи в покупке сим-карты до записи в стрелковый клуб. А попутно делать удивительные открытия и узнавать об особенностях менталитета разных народов.

Латиноамериканцы берут общением

Первая проблема у приезжих – язык. Как ни странно, но многие приезжают учиться с практически нулевым знанием русского. Поэтому не менее года они посещает лингвистический центр. Волонтёры из числа российских студентов помогают иностранцам овладеть разговорными навыками, для чего организуют совместные походы в кино и боулинг, просто домашние посиделки. Раз в неделю собирается разговорный клуб, где общим языком становится русский.

«Быстрее и проще начинают говорить по-русски американцы, - рассказывает руководитель Центра Дина Валеева. – Арабы очень старательные, да и наши звуки им довольно привычные, поэтому тоже быстро начинают говорить по-русски. А вот представителям латиноамериканских стран почему-то труднее, хотя они берут своей коммуникабельностью. В отличие от них, китайцы часто замыкаются в своём кружке – даже поодиночке стараются не ходить».

Для студента Виджевиры Увинду из Шри-Ланки тяжелее всего было привыкнуть к тому, что мало кто из преподавателей и представителей официальных органов говорит по-английски.

«Специалисты, которые оформляют визу и регистрацию, по-английски не говорят, - рассказывает студент. – И к продуктам долго привыкал – на вкус совсем не острые, и соли мало. Заметил, что цены на русские продукты вполне низкие, а вот фрукты, к которым мы привыкли, дорогие. А люди местные мне понравились – очень добрые. Молодежь вообще очень общительная, а вот люди постарше более закрытые. Вот где мне было точно неуютно, так это на почте! Но это не проблема. В Москве, например, к иностранным студентам другое отношение – в метро сядешь, так сосед может поморщиться. В Челябинске такого нет – иногда, правда, пьяные любят приставать, уж очень им хочется поговорить на разные темы, когда видят иностранца. Я, кстати, сразу поселился в общежитии с русскими студентами, и они мне очень помогали – с домашним заданием, например, на борщ приглашали. Я взамен нашу еду готовил».

Разный менталитет иногда приводит к неловким ситуациям. Так, к примеру, китайцы настолько любят собственные специи, что впоследствии ароматы сопровождают студентов из Поднебесной даже в аудиториях. Удивляет окружающих и то, что китайцы используют туалетную бумагу для самых разных целей – скажем, в качестве носовых платков.

А вот арабы сильно любят гели, духи. И очень уж эмоционально воспринимают, если девушка их обнимет – для них это чуть ли не интимные отношения. Некоторые, из консервативных семей, таких объятий боятся и шарахаются от таких проявлений чувств. Многим арабам непривычно, что в России девушки и парни свободно общаются, сидят рядом в кафе, могут быть просто друзьями. Интересно, что потом, когда арабские студенты возвращаются на родину, им, наоборот, уже трудно заново привыкнуть к правилам, царящим дома.

Приходится учитывать и нормы общения, принятые в ближневосточных странах – так, для арабов повышение голоса практически всегда означает агрессию.

Страшный звук «Ы»

На уральскую погоду жалуются почти все иностранцы, но особенно чувствительны к ней африканцы. «Запросто может быть такая ситуация - пошёл дождь, и студент из Конго пишет смс преподавателю: «Я не приду на экзамен – тут такой дождь, а у меня зонта нет, ещё заболею!», - смеется Дина Валеева. – Среди иностранных студентов преобладают парни – видимо, девушек родители боятся отпускать куда-то далеко. Хотя в этом году приехали даже две девушки из Марокко – одна из более консервативной семьи, ходит в платке, а вторую вообще от русской не отличишь. Хотя студентки из Ирака все ходят в платках, тогда как сирийки – совсем светские. Достаточно много китайских девушек. Тут надо пояснить, что на учёбу в Челябинск приезжают лучшие, для них это поощрение – претендентам надо пройти конкурс».

Нашим студентам приходится не только помогать иностранцам с языком, хотя «великий и могучий» является серьёзным испытанием даже для тех, кто учится в России не первый год – многие преподаватели пишут на доске быстро, а иногда и неразборчиво, любят различные сокращения. Волонтёры помогают разобраться как с языком, так и с покупкой сим-карты, оформлением документов, а один из китайских студентов попросил записать его в стрелковый клуб.

«Для нас с другом первым испытанием был холод, - вспоминает студент Виджан из Ирака. – Друг так расстроился, что даже хотел сразу уехать. С едой были проблемы – нам по религии нельзя есть свинину и другие не халяльные продукты. Поэтому даже в столовую не ходили – готовили только дома. Сейчас-то я всё ем – за исключением свинины, конечно. Русский язык тоже стал настоящим испытанием – особенно звук «Ы» и падежи. Поначалу мы боялись далеко отходить от привычного маршрута – до площади Революции дошли только через два месяца после приезда».

Романы между иностранцами и местными случаются, но, что примечательно, даже если дело доходит до женитьбы, новая пара остаётся в России. Вот и Виджан, который уже учится в аспирантуре, надеется, что найдет работу в России, ведь дома до сих пор идёт война.

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно


Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах