Примерное время чтения: 2 минуты
486

Буква «ё» помешала жительнице Миасса развестись с мужем

Челябинская область, 17 сентября - АиФ-Челябинск. Сотрудники миасского ЗАГСа отказались выдавать местной жительнице свидетельство о расторжении брака из-за того, что фамилия ее бывшего супруга отличается от ее одной буквой – «ё». Не помог женщине и городской суд, который признал паспорт заявительницы недействительным.

Как пояснили АиФ-Челябинск в пресс-службе суда, по свидетельству о рождении бывшего супруга гражданки, его родовая фамилия пишется через букву «е». Точно такое же написание и в свидетельстве о заключении брака. Однако сотрудники миграционной службы, делая женщине новый паспорт, допустили ошибку, написав ее новую фамилию через букву «ё».

В связи с этим органом ЗАГСа Миасса и было предложено женщине поменять паспорт на правильную фамилию бывшего мужа и получить свидетельство о расторжении брака. Но заявительница рассудила, что буквы «е» и «ё» равнозначны, и их подмена не искажает данные о ней. Поэтому женщина отправилась в суд. Но там отказался предъявлять претензии ЗАГСу, объяснив, что согласно правилам русской орфографии и пунктуации, утвержденным в 1956 году Академией наук СССР, буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова. И имена собственные (в том числе фамилии, имена, отчества) как раз относятся к этому случаю. В итоге «ради свободы» женщине пришлось смириться.

Смотрите также: Ядовитые и съедобные грибы Южного Урала, как не перепутать >>>

 

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно


Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах