11 июня состоялась открытая лекция от мастера каллиграфии Каори Исидзима.
Японский мастер появилась перед публикой вместе с переводчиком, хотя и сама неплохо говорила по–русски. Встреча прошла в три этапа. Каори Исидзима рассказывала об истории каллиграфии, о пяти официальных стилях и о любви к Китаю, ведь именно там зародилось искусство красивого письма. Фотоаппараты зрителей защелкали в два раза чаще, когда гостья из Японии начала рисовать иероглифы. Сама она тоже была не прочь сфотографировать свою работу.
«Не часто удается запечатлеть, хотя следовало бы это делать» – объясняет Каори. По желанию зрителей мастер рисовала иероглифы, среди них были «ай», что значит «любовь», «ки» – «дух», а также сложный по написанию «ро» – «Россия». «Трудный иероглиф – трудная страна» – смеялась Каори.
Закончив демонстрацию, преподаватель пригласила желающих на мастер–класс. В количестве 20 человек зрители сами попробовали свои силы под руководством Каори Исидзима. Остальные, дожидаясь очереди, прошли в соседний зал на просмотр фильма на японском языке.
Японский мастер выступает с мастер–классами по многим городам России и странам ближнего зарубежья: Белоруссии, Туркменистане. Организаторы этой встречи сообщили, что мероприятия и фестивали с участием японских преподавателей еще не раз пройдут в Челябинске.
Координатор мастер–класса Антон Солоницын поделился своими впечатлениями: «Наше челябинское отделение начало работу примерно год назад и на данный момент это первый визит мастера подобного уровня в Челябинске. Мы надеемся на плодотворное сотрудничество с посольством Японии, и тогда такие визиты будут носить регулярный характер. Российские зрители смогут прикоснуться, почувствовать, посмотреть другую культуру. Возможно, такие визиты будут стимулом для них, чтобы изучить и собственную культуру».