«Вы случаем не с Урала?»
Как-то на пляже в Турции мы веселились, вычисляя туристов, приехавших с юга России, и москвичей. А потом кто-то спросил нас: «Вы случаем не с Урала?» Оказалось, что и наша речь режет слух. Хотя сами мы наших особенностей не замечаем.
Прежде всего уральский говор отличается скоростью произношения. Мы говорим быстро, примерно по 150 слов в минуту! А нормой считается всего 80 слов. При этом мы ленимся открывать рот, словно боимся выронить кашу (учёные полагают, что это своеобразная реакция на холодный уральский климат). В результате проглатываем большое количество гласных, а иногда и целые слоги. Например, можем сказать: «Мсква» вместо «Москва», «пкой» вместо «покой», «хроший» вместо «хороший», «работат» вместо «работает» или «грю» вместо «говорю».
Ещё нас отличает особая интонация. В конце фразы мы забываем понижать тон. В итоге повествовательное предложение «Ну я пошла!» мы произносим как бы с вопросом. А вот наши женщины обожают всё уменьшать: не чашка, а чашечка, не ложка, а ложечка.
И конечно, нас отличают особые слова - маркеры. Например, однокомнатную квартиру в Челябинской области называют полуторкой, белую булку - горбулкой, мочалку - вехоткой, кошелёк - гомонком, лохмотья - ремками, а номерок - биркой. Ещё говорим «айда» вместо «пойдём». Произнесите их в той же Москве - вас попросту не поймут. И это ещё полбеды. Чисто уральское слово «чо» понятно каждому, но стоит вам открыть рот и выпустить это словечко, на вас повесят ярлык «деревенщина». Если в общих чертах, то на Южном Урале мы говорим примерно так же, как герои популярного телесериала «Реальные пацаны». Почти все они - выходцы из Пермского края. Вот и решайте, хорош или плох такой говор.
Образованность показать хочут
- Я думаю, уральский говор выражен не так явно. Вы не всегда отличите нашего человека в той же Москве, хотя наша устная речь действительно выделяется некоторыми особенностями, - говорит профессор ЧелГУ, доктор филологических наук Людмила ШКАТОВА. - Стесняться уральского говора не стоит. Иногда люди, которые сознательно избавляются от регионального произношения, выглядят смешно. Про таких говорят: «Они свою образованность показать хочут». Но, я считаю, есть люди, которые социально обязаны говорить литературным языком. Например, педагоги.
В той же Германии, делится Шкатова, немцы трепетно берегут свой акцент. А одного депутата даже выгнали с заседания за отказ говорить по-баварски. Другое дело - Россия. За быстрый темп и просторечное «чо» у нас можно лишиться работы.
- Для телевизионщиков чистая речь - вопрос профпригодности, - говорит шеф-редактор программы «Вести - Южный Урал» Елена ПАТАН. - Сложность в том, что мы сами практически не замечаем уральского говора, а федералам он режет слух. Часть сюжетов, которые мы отправляем в Москву, в столице приходится заново «перечитывать».
Равнение на эталон
Избавиться от уральского говора сейчас стремятся политики и бизнесмены. Чистота речи для них - вопрос личного статуса. Услышав «чо» во время бизнес-переговоров, партнёры могут засомневаться в деловых качествах говорящего.
- В бизнесе это как лакмусовая бумажка: по речи твой собеседник делает вывод, свой ты или чужой, - говорит доцент кафедры общей лингвистики ЮУрГУ Екатерина ВАГАНОВА. - На наши курсы русского языка приходят челябинские бизнесмены. Однако мы не ставим задачу избавить человека от уральского говора, ведь по орфоэпии уральский говор близок к эталонной речи. Мы не окаем, не акаем, не пришёптываем. Наши цели куда как глобальнее. Мы учим сценической речи - ставим дикцию, интонацию. Поверьте, уральский говор не так режет слух, как безграмотность. Лучше сказать партнёру «полуторка» или «горбулка», чем «звОнит» и «ложит».
Очистить речь за месяц
- Любой говор не физиологичен. Чтобы избавиться от него, не нужно подрезать уздечку или делать челюстную операцию, достаточно просто работать над собой, делать специальные упражнения, - говорит челябинский тележурналист, педагог по технике речи Наталья КРУПИНА. - Если у вас хорошая мотивация и сила воли, с уральским говором вы распрощаетесь всего за месяц!
Как говорят реальные уральцы
• «Айда» вместо «пойдём»;
• «кулёк» (пакет), «песок» (сахар) и «я возьму» (я куплю);
• клубника для нас растёт в лесу, а в садах - «виктория»;
• а ещё в ходу «сем» (семь), «писят» (пятьдесят), «тока» (только), «мороженка» (мороженое);
• пошто (зачем);
• артачиться (упрямиться), костерить (ругать), сбрендил (сошёл с ума);
• сад (дача), финтифлюшки (завитки), шаньга (ватрушка), синявки (сыроежки);
• барахолка (базар), барабашка (домовой), кавардак (беспорядок);
• лопать (очень много есть), мусолить (долго объяснять), надыбать (найти).
Смотрите также:
- Город дешёвых огурцов и безбородых мужчин. Как приезжие описывают Челябинск →
- Гарри Ананасов: Не быть «пушечным мясом» для кабаков →
- Юрий Лоза: «Я никогда не имел больших денег» →