Челябинка Раиса Набиуллина, выйдя на пенсию, осуществила мечту миллионов и сделала хобби своей работой. Да так удачно, что прославилась на весь Урал и теперь принимает заказы от известных артистов, сотрудничает с музеями и помогает развивать туристические проекты. Востребованным специалистом ее сделало умение лучше всех на свете шить исторические костюмы, особенно башкирские. Подробнее о рукодельнице в материале chel.aif.ru.
Мода из комода
Когда-то давным-давно Раиса работала в ателье по пошиву женской одежды возле Детского мира — коренные челябинцы старшего поколения наверняка помнят это место. Но работала недолго и вскоре ушла на завод, где и осталась, сохранив, однако, любовь к иголкам и ниткам. После выхода на заслуженный отдых возник вопрос, куда девать внезапно образовавшееся свободное время, и тут на помощь пришла подруга, которая посоветовала пойти в храм Василия Великого.
«Ты ведь шьешь хорошо. Там как раз такие люди нужны», — сказала знакомая.
Так Раиса Набиуллина познакомилась с художником, реставратором, историком костюма и коллекционером старинной одежды Александром Акуловым, который был руководителем золотошвейной мастерской при храме Василия Великого. Лучшего проводника и лучшего протеже в мире традиционной моды трудно было бы найти.
Наша героиня — конечно, не единственный мастер, который занимается башкирским костюмом. Но именно к ней приходят с заказами самые разные люди, узнавшие о Раисе по сарафанному радио. Среди постоянных клиентов — основатель башкирского этно-центра «Тамыр» Руслан Нафиков. У себя на участке в Аргаяшском районе он воссоздал кусочек кочевой Башкирии, принимает там туристов и проводит соревнования по стрельбе из лука. Обязательное условие для участия в таких состязаниях — лучник должен быть одет в соответствующий эпохе костюм. Когда гости из других регионов видят, в чем выступают южноуральцы — подходят, спрашивают, щупают, примеряют и, в конце концов, говорят: «Где вы такие взяли? Нам тоже надо».
Всем шапкам шапка
Однажды ребята из челябинского сообщества по стрельбе из традиционного лука «Кырыс Уксы» попросили Раису сшить куляпара — легкий мужской головной убор.
«Я знать не знаю, как его шить — никогда в руках не держала. Нашла картинки, примерно представила, как это должно выглядеть, сделала на глаз выкройки из газеты и по ним сшила», — рассказывает мастерица.
Когда знатоки из Уфы увидели эти шапки, тот тут же признали их эталонными. Известный балетмейстер и кураист Раис Низаметдинов пришел от них полный восторг и заказал себе целую партию точно таких же для выступлений. С тех пор все свои концертные наряды он шьет в Челябинске. Пример с него взяла другая звезда башкирской сцены — музыкант-мультиинструменталист и шоумен ZAINETDIN, он же Загир Зайнетдинов.
Не хуже оригинала
В большинстве случаев творческая интуиция — главное, на что может рассчитывать Раиса во время работы. Потому что заполучить оригинальный костюм, чтобы изучить его и снять выкройки, почти невозможно — немногочисленные экземпляры хранятся в музеях, которые не горят желанием выдавать их из фондов, а уж тем более вынимать из витрин. Но рукодельнице это уже особо и не нужно, чему свидетельством один почти курьезный случай.
Благодаря Александру Акулову Раиса Наибиуллина реконструирует не только башкирские, но и другие старинные костюмы. Например, однажды она по заказу Пермского краеведческого музея сшила несколько казакинов (разновидность кафтана), чтобы одевать в них экскурсоводов. В другой раз по образцу из коллекции Государственного исторического музея Южного Урала она сшила казачьи штаны. Там же хранится очень эффектная и необычная казачья гимнастерка цвета фуксии, но выдавать ее музейщики отказались. Тогда Раиса просто сфотографировала гимнастерку через стекло витрины. Когда спустя некоторое время она принесла в музей изготовленную ею копию, то удивлению сотрудников не было предела — они не смогли отличить новодел от оригинала, даже попадание в цвет было идеальным.
Тепло и удобно
Свое конкурентное преимущество перед многими другими реконструкторами одежды Раиса Набиуллина описывает словом «аутентичность». Это значит, что в своих работах она использует только те материалы, которые бытовали в старину. Никакой синтетики — только сукно, драп, сатин, шелк, льняная или хлопковая ткань. Найти их бывает ой как непросто, но спасают секонд-хенды, где порой можно отыскать отрезы полотна, изготовленного десятки лет назад и каким-то чудом сохранившегося до наших дней на чьих-то антресолях. Такие ткани — на вес золота, ведь по качеству они гораздо выше современных. Сшив десятки (если не сотни) рубах, штанов, кафтанов и шапок, Раиса Набиуллина утверждает: раньше люди знали толк в одежде.
«Ткани были дорогими, их было не так много. Не было такого, как сейчас: накупил вещей, поносил полгода и выбросил. Каждый предмет одежды шился с расчетом на долгую службу, поэтому на первом месте были удобство и практичность», — говорит она.
Чтобы проверить эту истину, не обязательно облачаться в экзотические платья. Ведь еще относительно недавно люди в холодное время года носили шерстяные пальто — вполне себе актуальный, хоть и подзабытый элемент традиционного гардероба.
«У меня есть драповое пальто и есть синтетическая куртка на синтепоне. В пальто мне всегда тепло, а в куртке я почему-то промерзаю. Или возьмите, к примеру, солдатскую шинель. Ведь под ней не носили свитеров — только белье и гимнастерку. И ничего, всю войну в них проходили», — рассуждает мастерица. Может, поэтому некоторые башкирские модницы вносят работы Раисы Набиуллиной в свой повседневный гардероб? Ведь эти вещи не только удобны, но еще и красивы. Если это тенденция, то шутка Раисы о самой себе звучит вполне как план: «Пока всех башкир не обошью — не умру!»