aif.ru counter
271

«Садко»: былина и мультфильм. Специалисты — о феномене народного творчества

Внимание кинематографа к русским народным сказкам неуклонно растет. Вслед за Иваном-Царевичем и богатырями сегодня на экраны кинотеатров выходит мультфильм по былине «Садко»

По балладе поставлены театральные пьесы, а сегодня и снят мультфильм.
По балладе поставлены театральные пьесы, а сегодня и снят мультфильм. © / Ирина Демехина / «АиФ-Урал»

Специалисты: в области устного народного творчества - кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и литературы историко-филологического факультета ЧелГУ Галина Вардугина и психологии — кандидат психологических наук, доцент кафедры специальной и клинической психологии ЧелГУ Евгения Ситкина рассказывают об особенностях былины и объясняют не угасающий интерес взрослых и детей к творчеству прапрадедов.

Галина Вардугина: «Былина о Садко — одна из самых редких в русском эпосе»

«На первый взгляд кажется, что новые картины продолжают старые традиции советского анимационного кино и даже развивают их: с первых кадров на экране мелькают золотые маковки церквей, появляются краснощекие девицы в сарафанах, звучит былинный стих про непобедимую Русь-матушку.

Галина Вардугина выделяет балладу, как уникальное произведение устного народного творчества.
Галина Вардугина выделяет балладу, как уникальное произведение устного народного творчества. Фото: Из личного архива

Мультфильмы сделаны в стиле так называемой «пародии на сказку», родоначальником которого являются диснеевские, и имеют все его характерные элементы: 
- общий юмористический тон;
- ироническое несоответствие некоторых персонажей и действий их «прототипам» (например, Змей Горыныч оказывается «хорошим парнем» и другом Добрыни);
- использование клише из популярных фильмов «для взрослых»;
- появляются персонажи из других жанров, фильмов, культурных слоев.


Традиционный сюжет, по выражению одного из критиков, «мутирует»: «Взяли старое драгоценное вино и намешали в него сахару с ванилькой - «для вкуса», -  жалуется Наталия Руденко. - Можно говорить  о лубочного разлива постмодернизме, насквозь цитатном,  разрушающем старую мифологию и на ее обломках утверждающем новую, игровую, имеющую мало отношения к национальному эпосу».

В фольклорной былине «Садко» затейливо переплетаются древнейшие мифологические представления и более поздняя христианская религия:  


- Садко встречает — единственный случай во всем русском эпосе — хозяина водяной стихии, морского царя, древнее божество, чья пляска вызывает бурю. Морской царь заставляет Садко играть целых трое суток. От его пляски вздымаются волны, гибнут суда, тонут люди.
 - Во время бури, грозящей кораблям гибелью, Садко пробует море умиротворить, принести ему жертву. Жертвоприношение морю, «кормление» стихии— старинный морской обычай, он известен всем народам, жизнь и благополучие которых зависели от моря. Былина — поэтическое воспоминание о некогда действительно имевшемся обычае. 
- Былина о Садко — единственная во всем русском эпосе, где герой попадает в подводное царство. 
- Морской царь предлагает Садко выбрать любую красавицу – царевну в жены. Это отражение старинных свадебных обычаев. Но Садко выбирает Чернавушку.

Былина о Садко — одна из редких и исключительных в русском эпосе, в которых еще сохранена традиция брака с существом из иного, нечеловеческого мира. 
С другой стороны, былина отражает жизнь купеческого Новогорода. Изображение в ней купеческих пиров включает острые социально-бытовые характеристики. Былина разрабатывает тему чудесного избавления от нищеты, конфликта бедного гусляра и новгородских  купцов     Конфликт разрешается благополучно для Садко до тех пор, пока он борется с купцами. Как только Садко теряет сознание своей связи с народом и противопоставляет себя всему городу, он проигрывает. Поражение того, кто идет против общности людей, неизбежно — такова идея, утверждаемая былиной и определяющая развитие сюжета.


Также в былине очевидны христианские мотивы: св. Никола Можайский выступает как защитник христианской веры и явно противопоставлен языческому божеству - морскому царю.
Три дня подряд, выкупая в Новгороде все товары, Садко сооружает храмы, по велению святого или по собственной инициативе строит церковь в честь своего спасителя Миколы Можайского. 

Таким образом, уникальность произведения  - сочетание трех сюжетов,  раннеязыческий архетип (образ доброго морского царя), социальный конфликт и христианский образ святителя Николая Чудотворца. Необычным также является выбор главного героя – не эпического богатыря, а бедного талантливого певца-гусляра».

Евгения Ситкина: «Экранизация показывает необходимость «мужской» стратегии поведения»

«С пяти лет у ребенка активно продолжает развиваться и усиливаться интерес к своему полу, происходит сознательный выбор форм и моделей «мужского» и «женского» поведения. Тут в помощь приходят так называемые «мужские» и «женские» сказки, где разворачивается приключение, путешествие, испытание для персонажа определенного пола: мальчика или девочки, юноши или девушки, мужчины или женщины. Причем для детей независимо от пола важны сказки и «мужские», и «женские», поскольку они формируют и модели собственного поведения как представителя определенного пола, и ожидания от представителей пола противоположного.

Евгения Ситкина определяет «мужской» характер произведения.
Евгения Ситкина определяет «мужской» характер произведения. Фото: Из личного архива

В «мужских» произведениях устного народного творчества (былине «Садко», сказке «Иван царевич и серый волк») герой получает наставление, задачу, напутствие от более зрелого мужского персонажа. Отправляясь в путь, он не имеет достаточного опыта и знаний, но, следуя наставлению, проходя последовательно испытания, встречая помощников на своем пути, достигает результата. Путь героя, начинающийся с отчего дома отделением от родителей, от привычного уклада, ставит перед ним вопросы выбора, преподносит испытания и помощников, задача которых показать герою его сильные и слабые стороны, понять значимость выбранного пути и ответственность за свои действия, освоить законы гармоничных взаимоотношений – созидание, обмен, поддержка. На пути героя всегда ждет борьба и победа, возвращение домой нелегким путем.

Путь героя «мужских» сказок - это инициация важных качеств,  поиск и обретение своего Я. Внешние помощники могут быть самыми разными – волк в «Иван царевич и серый волк», девушка Чернявушка в «Садко». Психологический смысл их состоит не в том, что в самой безнадежной ситуации чудеса случаются, а больше в том, что у каждого есть внутренний ресурс, свойство или качество, опираясь на которое, вовремя обратив внимание на которое, можно выйти из ситуации; либо в том, что в жизни есть не только хорошо знакомые и привычные варианты решения проблем, но и те, на которые мы не обращаем внимания, но которым вполне способны обучиться.

Современная экранизация старых сказок на новый лад показывает интерес общества именно к так называемым «мужским» сказкам («Три богатыря», «Иван царевич и серый волк», «Джек и бобовое дерево» и т.д.). Что может свидетельствовать о значимости на данном этапе «мужских» стратегий поведения, необходимости преобразования имеющегося порядка вещей.




Оставить комментарий
Вход
Комментарии (0)

  1. Пока никто не оставил здесь свой комментарий. Станьте первым.


Оставить свой комментарий

Самое интересное в регионах
Роскачество