Примерное время чтения: 5 минут
153

Челябинский «Манекен» вернулся из США с рекордным количеством наград

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 35. «АиФ - Челябинск» 01/09/2010

Фестиваль нередко называют «театральной олимпиадой», так как проводится он раз в четыре года. Из Америки челябинский театр вернулся с наибольшим количеством наград, поставив своеобразный рекорд.

Своими впечатлениями о поездке поделился художественный руководитель театра «Манекен», заслуженный артист России, профессор Юрий Бобков.

Достойно Бродвея

- Вы сами узнали об этом мероприятии или американцы вышли на вас самостоятельно?

- Это была инициатива американцев. Они запросили свежие постановки, я выслал им четыре спектакля, фото и видео. В итоге они выбрали «Сотворившие чудо» по Уильяму Гибсону. Честно говоря, меня это немного напрягло, потому что это пьеса культовая для американцев. Получается, что пришлось ехать в Тулу со своим самоваром.

- Поездка на фестиваль в США для театра - удовольствие не из дешёвых. Как выходили из положения?

- Я организаторам прямо сказал, что денег на поездку у нас нет, но американцы сообщили, что готовы сами оплатить все расходы - и перелёт, и проживание, и питание.

- И как встретили американцы вашу трактовку культовой для себя истории?

- На фестивале было 15 стран-участниц, а также более 30 стран, приславших своих представителей, и был следующий распорядок: после спектакля аплодисменты, после чего такой железный голос из динамиков просит зрителей пройти в фойе, чтобы дать подготовиться следующему участнику. Так вот, стоило зазвучать динамикам в ходе оваций нашему спектаклю, зрители так заулюлюкали, что голос моментально заткнулся (смеётся - прим. авт.)!

- Верно ли, что «Манекен» получил больше всего наград?

- Да, это так. В общей сложности мы собрали десять наград, в том числе две «За главные женские роли», три приза «За лучшие роли второго плана», за лучшую музыку, лучший актёрский ансамбль, лучшую визуализацию, лучшую режиссуру и так далее.

- Жюри, получается, было солидарно со зрителями?

- В международном жюри было три человека. Запомнилось, что один из них признался, что наша постановка ему напомнила «чеховский кошмарный сон, в котором жила Алиса из Страны чудес». Другой заявил, что увидел спектакль бродвейского уровня.

Понять можно и китайский

- Вы играли на английском языке?

- Нет, на русском. И перевода через наушники не было. Но мы обычно всегда при выездах за рубеж выбираем спектакли, где много эмоций, понятных без слов, действия, где есть сцены, ясные и без перевода, хотя это и не пантомима, конечно. Сам я считаю, что театр начинается там, где кончается слово, так что это в любом случае интересная работа - готовить постановку для международной аудитории.

- А как выходили из положения другие театры?

- По-разному. Скажем, театр из Сингапура привёз пекинскую оперу, а там - всё на китайском. Но они ребята молодые, поэтому это была не настоящая опера, а такая преувеличенная, немного пародийная. Практически это был стёб. В общем, зал всё понял. Бразилец, который был один на сцене и играл моноспектакль, говорил пятью разными голосами и на пяти языках. Вокруг него были только куклы и различный цирковой реквизит. Постановка называлась «Пыльный цирк». Он, кстати, в итоге получил приз за главную мужскую роль, совершенно справедливо, по моему мнению.

- Понятно, что программа была напряжённая. Отдыхать удавалось или все дни прошли только на сцене и перед сценой?

- Само мероприятие называлось «Фестиваль в раю», потому что это и есть райские места - город Венис (Венеция) в штате Флорида. Американцы нас замечательно приняли, удалось поездить и по окрестностям. Например, побывали в соседнем городе Санкт-Петербурге - это полный тёзка нашей северной столицы.

- Запомнилось что-то из американской экзотики?

- В первый же день был необычный эпизод. Нас расселили по семьям.  А дом, где я жил, находился на берегу пруда. Не успел я начать съёмку этого пруда, как из воды показался аллигатор и пополз на берег.

Оказывается, в пруду обитает не менее пяти аллигаторов. Местные жители договорились, что никто их кормить не будет, не то животные перестанут бояться людей, а потом и вовсе могут напасть. А так они пока людей сторонятся.

- А хозяева, которые принимали гостей, поклонники театра?

- Совсем не обязательно. Одна из семей - русские миллионеры. Ежегодно они спонсируют несколько театральных постановок. И объясняли свои действия мне так: «Мы не хотим, чтобы про нас говорили - понаехали, мол, тут! Поэтому помогаем театру, госпиталю, чтобы нас считали добропорядочными американскими гражданами».

- Значит, среди зрителей были и наши соотечественники?

- И весьма известные! Специально из Атланты прилетел Лев Рахлис, бывший челябинец, детский поэт. Признался мне, что был просто горд за страну, за родной город, когда увидел спектакль.

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно


Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах