aif.ru counter
26

Сказочник с Килиманджаро

Известный челябинский журналист Сергей Смирнов покоряет горные вершины и пишет сказки для детей.

Известный челябинский журналист Сергей Смирнов покоряет горные вершины и пишет сказки для детей.

Не так давно вышла в свет очередная книга Сергея Смирнова. На этот раз это сказка для детей "Бриллиантовый лес". По словам самого автора, она отличается от многих сказок тем, что в ней есть помогающие воспитывать малышей назидания и отсутствует жестокость в любом ее проявлении.

Пупик-Мупик и другие

- Сергей, после экстремальных восхождений на Килиманджаро - вдруг сказка! Как появилась идея написать что-то для детей?

- Когда у меня родился сын, мне было всего 23 года, в этом возрасте не до ребенка. А вот когда появилась дочка Арина, мне было уже 32, и отцовство я ощутил в полной мере. Дочка постоянно заставляла меня рассказывать ей сказочные истории, и я на ходу сочинял их. Потом попробовал все записывать. Старался, чтобы глава соответствовала одной газетной страничке, ведь ее начали печатать в одном еженедельнике. Но спустя какое-то время хозяин газеты сказал: "Давай заканчивай сказку!" А у меня герои только-только отправились в путешествие. Было это в начале 90-х, и собственно тогда нам всем было не до сказок. Поэтому 17 лет сказка ждала своего часа.

- Кто герои вашей книжки? Люди, зверушки?

- Это и не люди, и не зверушки. Например, главный герой Пупик-Мупик чем-то похож на Чебурашку. У него большие уши, благодаря которым он летает, плавает в море. Другие персонажи не менее смешные и оригинальные. Причем все герои немного нелогичные, они делают ошибки, но потом исправляются, становятся лучше.

В жизни моих персонажей все шиворот-навыворот. Плюс я старался, чтобы в повествовании были еще и назидания. Поэтому в конце каждой главки я ставил краткие изречения. Ну и самое главное, в моей сказке нет жестокости. Вспомните Андерсена: там то голову кому-нибудь отрубят, то еще чего. С одной стороны, оно и понятно - время такое было, когда на казнь ходили смотреть почти как на спектакль, но с другой - мы-то живем в XXI веке, к чему это нашим детям? Поэтому в моей книжке никто никому головы не рубит, никто никого не обижает и не унижает.

- Кто стал первым слушателем вашей сказки?

- Дочка Арина. А до издателей книга вообще долгое время не доходила. Центральные издательства очень хорошо защищены от графоманов, которые буквально атакуют их своими сочинениями. Поэтому мне тоже присылали отписки: "Извините, читайте Чуковского, Барто, Маршака..." И это несмотря на то, что с советских времен книги новых детских авторов почти не выходили.

"Я не в камзоле, я в бейсболке"

- И все-таки книга вышла. С маленькими читателями вы уже встречались?

- Да. И могу сказать одно: это страшное дело! Я растерялся. Дети сейчас продвинутые. При этом все они представляют сказочника старым, седым, слегка глуховатым и подслеповатым в широкополой шляпе и бархатном камзоле. А я пришел в джинсах и бейсболке. Такой вот я современный сказочник!

- Кстати, а заработать на детских книгах можно?

- Нет, конечно! Даже в советские времена почти все писатели, в том числе и сказочники, за исключением, пожалуй, Михалкова, трудились дворниками.

- Сергей, задам вопрос с пафосом: с какой литературой идет по жизни сам детский писатель?

- С Ремарком - "На западном фронте без перемен", "Тремя товарищами" и "Возвращением", с "Мартином Иденом" Джека Лондона и творчеством Ивана Бунина. Кстати, книги этого русского автора для меня литературное "лакомство". Я их не ложкой "ем", а маленькой ложечкой для варенья...

Смотрите также: